COMPARATIVA · ACTUALIZADO EN JUNIO DE 2026

VoxisLive vs StreamVox: ¿escucharlo o leerlo?

Ambos ofrecen traducción en tiempo real en Windows, pero resuelven problemas distintos. StreamVox muestra subtítulos en vivo en pantalla. VoxisLive pronuncia la traducción en voz alta con una voz natural — sin necesidad de leer. Si necesitas traducir cualquier audio de Windows sin mirar, esa distinción lo decide todo.

FunciónVoxisLiveStreamVox
Formato de salidaVoz hablada (voz a voz)Subtítulos en vivo
Captura de audioWASAPI sin drivers — sin cable virtualRequiere un dispositivo de audio virtual
Bot de reunionesNoNo
Idiomas7949+
Opción gratuitaVersión BYOK — $0, código abiertoDe pago (ver streamvox.pro)
Precios gestionadosPacks prepagados desde $6.99 · sin suscripciónDe pago
DistribuciónMicrosoft Store + GitHub (BYOK)Descarga directa

Recuento de idiomas y conjunto de funciones de StreamVox según su web pública, a fecha de junio de 2026.

La diferencia principal: la modalidad de salida

StreamVox es una herramienta de subtítulos: escucha el audio y muestra texto traducido en tu pantalla como subtítulos — un enfoque bien asentado, sobre todo si quieres una transcripción legible junto al audio original.

VoxisLive captura el audio entrante, lo traduce y pronuncia la traducción por tus altavoces o auriculares con una voz natural. Sin superposición de subtítulos, sin una segunda cosa que mirar. Eso encaja en situaciones donde tienes los ojos ocupados — juegos, video, presentaciones en vivo — y en escenarios de accesibilidad donde leer subtítulos no resulta práctico.

Una diferencia secundaria es la captura: VoxisLive usa el WASAPI de Windows directamente, así que no hace falta ningún cable de audio virtual ni driver de loopback. StreamVox requiere un dispositivo de audio virtual, que funciona una vez configurado pero añade pasos de instalación y puede entrar en conflicto con los dispositivos en modo exclusivo, los drivers ASIO o las configuraciones con varias salidas.

¿Cuál deberías elegir?

Elige VoxisLive si quieres escuchar el contenido traducido en vez de leerlo; quieres una configuración sin fricción y sin drivers virtuales; quieres un nivel gratuito de verdad (la versión BYOK de código abierto cuesta $0 con tu propia clave de Gemini); traduces reuniones sin bot; o juegas y quieres los diálogos traducidos sin salir de la acción.

Elige StreamVox si necesitas específicamente subtítulos en pantalla, un historial de subtítulos o una experiencia de lectura tipo transcripción. (VoxisLive también ofrece una superposición de subtítulos opcional y exportación de transcripción en TXT/SRT/VTT, pero su salida principal es la voz hablada.)

Ambas son utilidades de traducción legítimas para Windows. La decisión se reduce a si quieres leer la traducción o escucharla.

FAQ

Preguntas frecuentes

01¿VoxisLive muestra subtítulos como StreamVox?
La salida principal de VoxisLive es una voz hablada, no subtítulos — aunque existen una superposición opcional en pantalla y una transcripción exportable. StreamVox muestra el texto traducido en pantalla como subtítulos en vivo.
02¿VoxisLive necesita un cable de audio virtual?
No. VoxisLive captura el audio del sistema directamente a través de la API WASAPI de Windows — sin VB-Cable, Voicemeeter ni ningún dispositivo virtual. StreamVox requiere un dispositivo de audio virtual para la captura del sistema.
03¿VoxisLive es gratis?
Hay una vía gratuita de verdad: la versión BYOK de núcleo abierto en GitHub cuesta $0 — tú aportas tu propia clave de API de Google Gemini. La app gestionada de la Store usa packs de minutos prepagados (desde $6.99, sin suscripción) y da a cada cuenta nueva 10 minutos gratis.
Pruébalo gratis · 10 minutos por nuestra cuenta

Escucha todos los idiomas, en tiempo real.

Funciona en Windows 10 y 11: sin drivers, sin rituales de configuración y sin bots en tu llamada.