Warum es VoxisLive gibt
Textbasierte Übersetzung ist zu langsam für die Momente, auf die es ankommt: ein Livestream in einer Sprache, die Sie nicht sprechen, ein mehrsprachiger Anruf, ein Video ohne Synchronfassung. Untertitel zu lesen zieht den Blick vom Bildschirm — deshalb spricht VoxisLive die Übersetzung stattdessen aus, mit einer Stimme in Studioqualität bei 24 kHz, etwa zwei Sekunden hinter dem Sprecher.
Vier Grundsätze
- Sprechen statt untertiteln. Untertitel zu lesen zieht den Blick vom Bildschirm. Die Übersetzung soll über die Ohren ankommen.
- Keine Treiber, keine Hürden. Direkte Systemaudio-Erfassung über natives Windows-WASAPI — keine virtuellen Kabel, kein Einrichtungsritual.
- Offen von Haus aus. Die Desktop-Engine ist quelloffen. Prüfen Sie den Code, oder bringen Sie Ihren eigenen API-Schlüssel mit und nutzen Sie sie kostenlos.
- Ihr Audio bleibt Ihres. Die Spracherkennung läuft lokal, nach einer Sitzung wird nichts aufbewahrt, keine Daten werden verkauft — und der Open-Source-Build sendet keinerlei Nutzungsdaten.
Wer dahintersteht
VoxisLive wird von Davut Akça entwickelt und gepflegt, einem unabhängigen Solo-Entwickler aus der Türkei. Das Projekt ist eigenfinanziert — ohne Risikokapital — und der Quellcode der Desktop-Engine ist öffentlich auf GitHub. Haben Sie Fragen, Ideen — oder einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns — der Support antwortet auf Englisch und Türkisch.