Çevrilmemiş katalog sorunu
Japonca, Korece ve Çince oyunların küresel kataloğu, Batılı yayıncıların yerelleştirdiklerinin yanında devasa kalır. Binlerce RPG, görsel roman ve aksiyon oyunu çevrilmeden kalır — süresiz olarak ya da çıkıştan yıllar sonrasına kadar. Hayran yamaları kataloğun yalnızca küçük bir kısmını kapsar, güncellemelerin gerisinde kalır ve teknik kurulum gerektirir.
VoxisLive soruna oyun dosyaları üzerinden değil, ses çıkışı üzerinden yaklaşır. Oyun diyaloglarını sesli söylüyorsa, VoxisLive o diyaloğu çevirir ve sen oynarken gerçek zamanlı olarak sana geri söyler. Yama yok, dosya değişikliği yok, ROM düzenleme yok.
Oyunlarda nasıl çalışır?
WASAPI loopback, ses kartının çaldığı sesi okur — Windows'un içeride kullandığı düşük seviyeli API'nin ta kendisi. Bir karakter konuştuğu veya bir ara sahne başladığı anda, cihaz üstü konuşma algılama o cümleyi ayırır ve çeviri sesli bir ses olarak geri gelir; seslendirilmiş diyaloglar genellikle karakter animasyonu bitmeden çevrilecek kadar hızlı. Seslendirilmemiş metin çevrilmez — VoxisLive bir ses aracıdır, OCR motoru değil.
Oyunlarda seslendirme altyazıyı neden geçer?
Altyazı okumak, bakışını ekranın altına çeker — anlık tepki gerektiren her oyunda konumsal farkındalık, tepki süresi ve kendini oyuna kaptırma pahasına. Ses, görüşten farklı bir bilişsel kanaldan işlenir: çevrilmiş cümleyi gözünü ayırmadan duyarsın ve hatta altta orijinal seslendirme performansını da tutabilirsin.
Hile koruma yüzeyi yok, sürücü yok
Sanal ses kabloları, bazı oyunların, başlatıcıların ve hile koruma sistemlerinin sıra dışı yazılım olarak işaretlediği sahte bir ses aygıtı ekler. VoxisLive hiçbir sürücü kurmaz, oyun süreçlerine kod enjekte etmez ve sanal aygıt oluşturmaz — Windows'un kendi kullandığı aynı WASAPI API'sinden, tamamen oyun sürecinin dışında okur.
Yayınlar da
VoxisLive; bir oyun, bir Twitch yayını veya bir YouTube videosu arasında ayrım yapmaz — hepsi ses kartından ses üretir. Japonca bir Twitch yayını, Korece bir espor yayını, İspanyolca bir oyun kanalı: sistem çıkışını seç, dili ayarla, oynat'a bas. Kendin mi yayın yapıyorsun? VoxisLive'ın çevrilmiş çıkışı ayrı bir kanala gider, böylece OBS yayın sesini değiştirmeden yakalar.
Neler çalışır?
Motor, başlatıcı, DRM veya mağaza ne olursa olsun seslendirilmiş sese sahip her Windows oyunu — Steam, Epic, GOG, Microsoft Store veya düz çalıştırılabilir dosyalar. Buna VRChat ve sesli sohbet ağırlıklı çok oyunculu oyunlar da dahildir; takım arkadaşlarının sesli sohbeti de aynı şekilde yakalanır. Diller: 79, her iki yönde de — Japonca→İngilizce, Korece→İngilizce veya desteklenen herhangi bir çift.